[Apologies for the miserable audio quality. Hang in there! The next one will be better.]
A Japanese supermarket sets the stage for Nick and Florian to discuss the several ways to die in Mexico City. Florian also learns the real difference between Tequila and Mezcal.
Do you like living in Mexico City?
Sushi – Onogiri – Tempura
Colegio Alemán Alexander von Humboldt – Stages (podcast) – C3S – Cultural Comments (podcast) – Tacos und Limetten (podcast) – Several Ways To Die In Mexico City (book) – Tequila – Mezcal
Florian and Nick get lost in their "Only in Mexico" draft and almost completely forget to talk about their dinners, or the pie that Nick made (famous on Instagram). From taking a stab at the real meaning behind "ahorita" to why Mexicans rush onto collapsed buildings after earthquakes, our gourmands share what they find strange and unique about the raza cosmica.
Only in Mexico.
Barbacoa – Mole – Tortilla – Milanesa
Mexican Peso – Mazunte, Oaxaca – Mexican economy – Test-driven development – Ahorita – Topes – Quinceañera
Starting off with great Conchinita Pibil and finishing off with a ridiculously overcarbonated ale, Nick and Florian figure that perhaps two Gueros from different continents could eat their way to a good podcast.
This time around, our gourmandistas focus on the September 19th earthquake, Nick's role as a volunteer "Brigadista" in the Alvaro Obregon 286 building collapse and, as always, life in general in Mexico City and environs as experienced by two extranjeros.
Little Habanero Peppers & Big Devastating Earthquakes
El Habanerito – Quentin
Aguas frescas – Cochinita pibil – Mole – Guacamole – Birria – Sopa Azteca – Chilaquiles – Ceviche – Cochinita pibil – Tamale – Al pastor – Quesadilla
Güeros – Rick and Morty – Se compran colchones tambores refrigeradores estufas… – Sofía Niño de Rivera: Exposed – Alexis de Anda: Mea Culpa – Topos brigada de Rescate (Donate!) – 1985 Mexico City earthquake – 2017 Chiapas earthquake – 2017 Central Mexico earthquake – Article 33 of the Mexican Constitution